К 65-летию писателя и ученого Эльдара Ахадова
Среди наших современников есть люди, чья биография звучит как поэма, где каждая строфа — новый континент, каждая строка — геологический слой времени, а каждое слово — кристалл, выточенный мыслью и сердцем. Эльдар Алихас оглы Ахадов — фигура достаточно известная. В мире литературы и науки он выступает живым мостом между геологическими пластами земли и глубинными пластами человеческой души, между картами месторождений и картами культурной памяти. Его юбилей как раз явился поводом вспомнить его заслуги и заодно заглянуть в ту бездну света, которую он несет миру сквозь строки и века.
65 лет — как раз тот возраст, когда личная история начинает сливаться с историей мира. Имя Эльдара Ахадова сегодня встречается в энциклопедиях, в учебниках, в открытой энциклопедии Википедии на разных языках. Но главное его имя вписано в сердца читателей от Красноярска до Каира, от Баку до Дюссельдорфа. Он прошел путь геолога и маркшейдера, открывая недра Сибири и Крайнего Севера, изучая породы земли так же тонко, как слова в поэзии. Каждое его месторождение, будучи источником ресурсов, превращался и в источник метафор, образов, смыслов.
Он написал более ста книг, и каждая из них является маршрутом по культурным и ландшафтным глубинам человечества. Эльдар Ахадов — писатель, географ, исследователь, поэт, член Союза писателей России, почетный член Союза писателей Азербайджана, член Русского географического общества, лауреат премий от Ливана до Италии. Его голос — это голос земли, воды, памяти и возвращения.
Особое место в его творчестве занимает Азербайджан — не как пункт биографии, а как органическое продолжение его внутреннего мира. «Земля моей любви», «Харыбюльбюль», «Баку — Зурбаган», «Храм нашей памяти», «Cıdır düzü» — это не названия, а заклинания, с которых начинается путешествие сквозь запах шафрана, шелест древнего Ичеришехер, перекличку крикливых чаек над Каспием. В этих книгах он не возвращается, а воссоздает, воскрешает, оживляет.
Эльдар муаллим обладает редким даром соединять дисциплины, в том числе науку и искусство, географию и историю, лирику и картографию, которые каким-то чудесным образом становятся одним дыханием. Он пишет о топонимике — и оживают названия сел и городов, как оживают персонажи эпоса. Он исследует недра — и звучат в его рассказах подземные реки прошлого. Он ведет литературные экспедиции туда, где память пересекается с прозрением.
Даже города признают его своим: в Википедии о Новом Уренгое он указан первым среди известных жителей. Не потому что родился там, а потому что оставил след. Не на поверхности, а в корнях.
Его международные издания подобны культурному экспорту достоинства. Когда книги выходят в США, Индии, Египте, Турции, Сербии, они становятся послами, причем не столько государства, сколько человеческого духа. Они не просто переводятся, они адаптируются душами.
Эльдар Ахадов не спешит. Он выстраивает смысл, как шахтер в туннеле: точно, вдумчиво, осмысленно. В этом и заключается мудрость геолога и терпение писателя, более того, достоинство человека, который знает цену слову, как знает цену золоту.
И вот тот самый рубеж – 65. Возраст, когда можно сесть у подножия прожитой вершины и посмотреть на горизонт. Но Эльдар муаллим не сидит. Он продолжает путь. Потому что горизонт для него отнюдь не линия, а призыв, зов. Он слушает этот зов и откликается стихами, повестями, исследованиями, книгами, которые будут открывать еще долгие десятилетия. А его читатель, где бы он ни жил — в Каире или Красноярске, в Баку или Берлине — будет знать: пока пишет Ахадов, жива связь поколений, жива память земли, живо сердце мира.
С юбилейным днем рождения, мастер глубины. Пусть слово и дальше будет Вашим компасом, а время союзником.
Абульфаз Бабазаде
культуролог-японовед,
член Союза журналистов Азербайджана