В Азербайджанском культурном доме в Праге состоялся литературно-музыкальный вечер незрячего поэта и переводчика Милана Дворжака – синхронного переводчика многих мировых политических лидеров.
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, вечер прошел при участии чрезвычайного и полномочного посла Азербайджана в Чехии Яшара Алиева, который лично выразил благодарность Милану Дворжаку за большой вклад в популяризацию азербайджанской литературы в Чешской Республике.
В беседе с корреспондентом АЗЕРТАДЖ руководитель Азербайджанского культурного дома в Праге, поэт и писатель Лейла Бегим сообщила: «Для меня особенно важно, что Азербайджанский культурный дом в Праге становится пространством встречи с личностями, которые наводят культурные мосты не декларативно, а по-настоящему. Милан Дворжак — культовая личность, переводящая мировых классиков. Сегодня его внимание к азербайджанской литературе — показатель глубокого диалога культур и результат многолетней культурной дипломатии».
Званым гостем вечера была Хана Хлавачкова, председатель Чехословацкого института зарубежных связей.
В начале вечера в современной подаче искусственного интеллекта, символично объединив две эпохи и две культуры, прозвучала песня на стихи выдающегося азербайджанского поэта XIV–XV веков Имадеддина Насими в чешском переводе Дворжака.
Особым событием стала декламация чешского перевода рассказа Народного писателя Азербайджана Максуда Ибрагимбекова «Фисташковое дерево» в исполнении известного театрального актера Кристофа Нохинека.
Примечательно, что в качестве афиши вечера была использована фотография Анны Ибрагимбековой – спутницы жизни азербайджанского писателя, фотохудожника и директора Центра творчества Максуда Ибрагимбекова.
В течение вечера Милан Дворжак сам исполнял на гитаре свои переводы бардовских песен Владимира Высоцкого и Булата Окуджавы.
Очень трепетно и пронзительно свое посвящение Милану Дворжаку исполнил пражский скрипач-импровизатор, лауреат многочисленных престижных музыкальных премий, Александр Шонерт.
В завершение мероприятия в качестве сюрприза герою вечера, подводя итог многолетнему творческому союзу Лейлы Бегим и Милана Дворжака – автора чешских переводов двух книг азербайджанской поэтессы, прозвучала песня на ее стихи «Корни».
Милан Дворжак выразил свою благодарность и высоко оценил это новшество.
Азербайджанская художница Хейран Мустафа-заде, вдохновившись образом Милана Дворжака, прямо на вечере, слушая мастера, написала его портрет.
Хана Хлавачкова угостила азербайджанских гостей традиционной чешской домашней выпечкой, а активист азербайджанской диаспоры Гюльнара Ализаде — азербайджанскими национальными сладостями.
Вечер завершился дегустацией азербайджанских гранатовых вин в атмосфере искреннего диалога и взаимного уважения.

