В Центре творчества Максуда Ибрагимбекова романсу вернули его подлинный голос
21 апреля в Центре творчества Максуда Ибрагимбекова состоялся вечер романсов и поэзии с говорящим названием «Я пойду чуть-чуть поплачу», восходящим к одноименному стихотворению вице-президента Фонда Гейдара Алиева Лейлы Алиевой, чье поэтическое мироощущение придало всему вечеру особую эмоциональную интонацию.
Уже сама формула вечера задавала его внутреннюю оптику: здесь плач понимался не как слабость, а как художественный язык души, как право человека на тонкость, уязвимость, память, любовь и внутреннюю исповедь. В культурной атмосфере времени, где все чаще торжествуют шум, скорость и внешний эффект, подобный вечер прозвучал как осознанное возвращение к камерности, к интонационной правде, к искусству полутонов, где слово и звук существуют в глубоком доверии друг к другу.
Особую значимость этому событию придавало и то обстоятельство, что, как отметила в своей приветственной речи директор Центра Анна Ибрагимбекова, подобный формат был впервые представлен в стенах Центра. Тем самым вечер воспринимался уже не как концертная программа, а как художественный жест, задающий возможное направление для дальнейшей репертуарной и просветительской работы.
Романс – жанр редкий по степени внутренней требовательности. Он не терпит фальши, плохо переносит декоративность и всегда требует зрелого отношения к тексту, дыханию, паузе, смыслу слова. Именно поэтому обращение к романсу сегодня является признаком культурной ответственности. Организаторы вечера фактически предложили публике пространство сосредоточенного слушания, где музыка перестает быть фоном и снова становится духовным переживанием.
Инициатор проекта, член Союза композиторов Азербайджана, пианист и композитор Севда Рагимова, ученица и продолжатель музыкальных традиций выдающегося азербайджанского композитора Арифа Меликова, выстроила программу как единый эмоциональный цикл. Ведущая вечера, музыковед и доктор философии по искусствоведению Айтен Октайгызы, а также поэт и мастер художественного чтения Хазар Сулейманлы, озвучивший поэтические фрагменты, расширили музыкальную составляющую вечера до синтетического сценического высказывания, в котором романс раскрылся как территория встречи литературы, вокала, фортепианной миниатюры и сценической речи.
Открывающая программу Прелюдия Севды Рагимовой в исполнении молодого и в то же время виртуозного пианиста Эртогрула Балаева выполняла гораздо больше, чем функцию музыкального вступления. Она стала порогом, через который слушатель входил в особое состояние восприятия. Прелюдия как жанр традиционно связана с предчувствием, с намеком на дальнейшее движение, с тонкой настройкой эмоционального слуха. В данном контексте она воспринималась как очищение пространства от случайного, суетного, бытового.
Фортепиано в этом номере звучало как голос, еще не обретший слов, но уже наполненный смыслом. Здесь было важно именно состояние ожидания: музыка не называла чувство напрямую, а будто подводила к нему, создавая психологическую перспективу всего вечера. Балаев выступил не столько как исполнитель, сколько как драматург звука, сумевший удержать хрупкий баланс между камерностью и сценической выразительностью. Эта прелюдия задала высокий художественный тон всей программе.
Второй номер – романс «Не молчи, говори» на слова Хазара Сулейманлы, исполненный заслуженной артисткой Фаридой Мамедовой под фортепианное исполнение Эртогрула Балаева, - обозначил одну из центральных тем вечера: тему слова как акта спасения. В самом названии уже заключена канва произведения. Молчание здесь выступает как угроза разрыва, отчуждения, потери связи. Призыв говорить – это просьба сохранить любовь, человеческое присутствие, эмоциональную правду.
Фарида Мамедова, обладающая сценическим опытом и развитой культурой вокального высказывания, раскрыла этот романс как внутренний монолог, обращенный к другому человеку и одновременно к самому себе. В подобных произведениях решающую роль играет не эффектная вокальная линия, а способность передать психологическое напряжение между сказанным и невысказанным. Судя по драматургии программы, именно этот номер стал первым крупным эмоциональным узлом вечера. Он выводил слушателя из пространства абстрактной лирики в область личной, почти исповедальной интонации.
Третий номер – «Ветры» Севды Рагимовой на слова Хазара Сулейманлы в исполнении заслуженного артиста Ильхама Назарова, которому аккомпанировала сама композитор, - открыл другую грань вечера. Если предыдущий романс строился вокруг слова, обращенного к другому, то здесь в центр выходила стихия. Ветер в поэтической традиции многозначен: он может быть дыханием судьбы, вестником перемен, знаком расставания, метафорой внутренней тревоги или свободы.
Ильхам Назаров как исполнитель обладает ярким сценическим темпераментом и умеет работать с вокальным образом объемно, почти театрально. Это особенно важно в произведении, где сама образность требует движения, динамики, изменчивости. Присутствие композитора за роялем усиливало авторское начало: музыка и вокал соединялись в единый живой организм, где каждая интонация воспринималась как часть личного художественного высказывания автора. «Ветры» в контексте программы звучали как голос внешнего мира, вторгающегося в хрупкую сферу человеческих чувств.
Композиция «Боже мой» Айтен Октайгызы на слова Гюлер Элвангызы в исполнении Ильхама Назарова стала одним из духовных центров программы. Уже само название переводит эмоциональный регистр из сферы любовной и психологической в область метафизическую. Это обращение к высшей инстанции, к последнему собеседнику человека, когда земной язык оказывается недостаточным.
Подобные сочинения всегда требуют от исполнителя особой меры. Здесь опасны и излишний пафос, и сухая академичность. Необходима ясная вертикаль чувства – от боли к обращению, от обращения к внутреннему просветлению. В рамках вечера представленное произведение «Боже мой» расширило жанровые границы романса, показав, что камерная вокальная миниатюра способна вместить духовный опыт, почти молитвенную сосредоточенность. Этот номер придавал всей программе философскую глубину и выводил ее за пределы исключительно лирического концерта.
Примечательно, что прелюдия «Печальные волны» Севды Рагимовой стала важной точкой внутреннего перелома. После вокальных произведений, насыщенных словом, голосом, обращением, фортепианная миниатюра вновь возвращала слушателя к чистой музыкальной рефлексии. Сам образ волн в соединении с эпитетом «печальные» рождает ощущение памяти, которая накатывает и отступает, повторяется, меняется, но не исчезает.
Здесь фортепиано собирает воедино пережитое. В этом смысле «Печальные волны» можно воспринимать как музыкальную форму размышления о том, что было сказано в предыдущих номерах. Эртогрул Балаев, судя по логике исполнения всей программы, выступал в данном вечере как один из главных носителей интонационной культуры. Его участие в прелюдиях было особенно значимо: именно инструментальные эпизоды создавали дыхание концерта.
Включение в программу произведения Саида Рустамова «Не уходи», судя по всему, имело принципиальное значение. Это уже иной композиторский пласт, иное художественное время, иная степень укорененности в национальной музыкальной памяти. На фоне современных сочинений номер С.Рустамова звучал как напоминание о преемственности, о том, что романс в азербайджанской культуре является частью глубокой традиции.
Название «Не уходи» в известном смысле концентрирует весь эмоциональный код романса как жанра. В нем заключены страх утраты, надежда на возвращение, отчаянная попытка удержать исчезающее счастье. Для Ильхама Назарова этот номер становился проверкой на способность работать с классически выверенной лирической драмой, где важны стиль, чувство меры и уважение к традиции. В программе этот романс выполнял роль культурной оси: он связывал современное авторское высказывание с наследием азербайджанской вокальной классики.
Заглавный романс вечера «Я пойду чуть-чуть поплачу» Севды Рагимовой на слова Лейлы Алиевой в исполнении Фариды Мамедовой – закономерно стал эмоциональной вершиной программы. Уже само название заключает в себе редкую художественную честность. В нем нет героизации страдания, нет позы, нет сценической аффектации. Есть просьба о праве на чувство. О праве прожить боль, не пряча ее за маской благополучия.
Именно этим произведение оказывается особенно созвучным современности. Сегодня человек часто вынужден быть сильным напоказ, эффективным, собранным, функциональным. На этом фоне «чуть-чуть поплакать» звучит как акт внутреннего освобождения, как возвращение к человеческой природе. Фарида Мамедова, обладая теплой и психологически гибкой манерой исполнения, могла раскрыть в этом романсе самое главное – достоинство уязвимости. Это одна из самых сложных исполнительских задач: передать боль так, чтобы она не становилась мелодрамой. Если артисту это удается, возникает подлинное искусство сопереживания.
Завершающий номер - «Один из нас двоих» на слова известного писателя, публициста и переводчика Гамлета Исаханлы в исполнении Фариды Мамедовой и Ильхама Назарова был выбран для финала чрезвычайно точно. После индивидуальных исповедей, молитвенных обращений, просьб, тревог и воспоминаний программа пришла к дуэту. Это означает переход от одиночного переживания к совместной драме, к теме отношений, в которых всегда присутствуют и близость, и дистанция, и согласие, и болезненное несовпадение.
Само название содержит философский конфликт: двое существуют как пара, но внутренне между ними есть расщепление, вопрос выбора, асимметрия чувств, различие судьбы. Дуэтный романс в таком случае становится формой сценического диалога, где два голоса создают как гармонию, так и напряжение. Финал программы этим номером выглядел особенно убедительно: он оставлял слушателя не в точке окончательного ответа, а в пространстве размышления о любви как о сложнейшей форме человеческого сосуществования.
Вечер «Я пойду чуть-чуть поплачу» показал, что романс в современном Азербайджане может и должен жить как актуальный жанр. Для этого у него есть все необходимое: композиторы, работающие с современной поэзией; исполнители, умеющие тонко слышать слово; площадки, открытые камерным интеллектуальным форматам; публика, нуждающаяся в искусстве эмоциональной глубины. Особую цельность программе придавало и то, что все музыкальные номера сопровождались экранными иллюстрациями, подготовленными Анной Ибрагимбековой, благодаря чему музыкальное действие обретало дополнительное визуальное измерение.
Примечательно, что ценность проекту придает еще и его дальнейшая перспектива: поддержка публикации произведений, расширение их доступности, продвижение на международном уровне, а также перевод на разные языки. Это уже шаг от разового концерта к культурной стратегии. В данном случае речь идет о формировании нового репертуарного поля, где современный азербайджанский романс получает шанс на жизнь вне одного вечера – в нотном издании, концертной практике, исследовательском интересе, межкультурной коммуникации.
Этот вечер важен еще и потому, что возвращает искусству его подлинную функцию: помогать человеку слышать самого себя. Через прелюдии, дуэты, молитвенные интонации, поэтические тексты и вокальные признания зрителю была предложена территория внутренней честности. А такая территория сегодня дорогого стоит. Когда культура дает человеку возможность остановиться, вслушаться и почувствовать, она выполняет одну из своих самых высоких миссий.
Абульфаз Бабазаде
культуролог-японовед,
член Союза журналистов Азербайджана,
вице-президент АКА «Симург»


.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)

